Paris En Flammes translates as It’s Time for Jews to Leave
on July 11, 2015
19 Comments
Marie Brenner, writing in Vanity Fair, explores whether Jews should leave France.
The French language version of the article is titled Paris En Flammes. With my distant recollection of high school french, that translates as Paris in Flames.
But the English language version has a more descriptive title, The Troubling Question in the French Jewish Community: Is It Time to Leave?:
We covered those riots last summer (some of the videos in the posts have gone bad):
How can anyone be allowed to paint a swastika on the statue of Marianne, the goddess of French liberty, in the very center of the Place de la République?” That was what the chairman of one of France’s most celebrated luxury brands was thinking last July, when a tall man in a black shirt and a kaffiyeh leapt to the ledge of Marianne’s pedestal and scrawled a black swastika. All around him, thousands of angry demonstrators were swarming the square with fake rockets, Palestinian and Hamas flags, even the black-and-white banners of ISIS. Here, barely a mile and a half from the Galeries Lafayette, the heart of bourgeois Paris, the chants: “MORT AUX JUIFS! MORT AUX JUIFS!” Death to the Jews. It was Saturday, July 26, 2014, and a pro-Palestinian demonstration turned into a day of terror in one of the most fashionable neighborhoods of the city.
We covered those riots last summer (some of the videos in the posts have gone bad):
![[Speaker in support of divestment says "Stand with Jewish Voice for Peace"]](https://c2.legalinsurrection.com/wp-content/uploads/2015/06/United-Church-Christ-Israel-Divestment-Resolution-Take-a-stand-with-Jewish-Voice-for-Peace-e1435691160221.png)






